注释
酬:以诗文相赠答
王六:指王姓友人,排行第六
霁:雨雪停止,天气放晴
书怀:抒写情怀
见示:给我看
云雨:指降雨天气
洞开:豁然开朗
炎氛:炎热的气氛
边绪:边疆的思绪
作骥:比喻有才能的人
垂耳:马耳朵下垂,比喻不得志
为鱼:比喻处境困窘
曝鳃:鱼露出鳃呼吸,比喻处境艰难
湘水赋:指贾谊的《吊屈原赋》
洛阳才:指贾谊的才华
译文
雨过天晴云散尽,江天辽阔豁然开。
炎热气息雨后消,边疆忧思涌心来。
君如良驹却失意,我似困鱼难展才。
更怜贾谊湘水赋,终究还是洛阳才。
赏析
这首诗是张九龄酬答友人王六的即景抒怀之作。首联描绘雨霁天晴的开阔景象,暗喻心境转换;颔联由自然景象转向边关忧思,体现诗人作为政治家的责任感;颈联运用'骥垂耳''鱼曝鳃'的生动比喻,既表达对友人怀才不遇的同情,也暗含自身处境;尾联借贾谊典故,既赞友人才华,又抒发了对才士不遇的感慨。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,在写景中寄寓深沉的人生感慨。
创作背景
此诗作于张九龄在唐玄宗时期任职期间。张九龄作为开元名相,常怀忧国忧民之思。当时唐朝边疆多事,诗人既关注国事,又对官场中才士的处境深有感触。诗中通过酬答友人的形式,既表达了雨后初霁的愉悦,又抒发了对国事和人才问题的深沉思考,体现了张九龄作为政治家和诗人的双重身份特征。