注释
通化门:唐代长安城东面三门中的中门,是重要的送别之地
容华:容颜风采,指容貌
意绪:心情思绪
薄宦:官职卑微,仕途不顺
劳生:辛劳的人生
事机:事务机巧,指官场周旋
离魂:离别时的魂魄
旧林:旧日的园林,指故乡或故地
译文
屡次离别让容颜渐渐改变,长久的忧愁使心绪日渐微弱。
道义要将私人情感隔开,但情意却随着故人一同归去。
官职卑微难得有时机欣赏美景,辛劳的人生总有各种事务需要周旋。
今夜离别之魂将在梦中,先要绕着旧日的园林飞翔。
赏析
这首诗是张九龄送别诗的代表作,体现了盛唐送别诗的深沉韵味。前两联通过'容华改''意绪微'的细腻描写,展现离别带来的身心变化,'义将私爱隔,情与故人归'巧妙揭示了公私情感的矛盾。后两联转入对仕途生涯的感慨,'薄宦''劳生'道出宦海沉浮的无奈,尾联'离魂今夕梦,先绕旧林飞'以梦境收束,将离别之情升华到魂牵梦绕的境界。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,展现了张九龄诗歌'雅正冲淡'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于盛唐时期,是张九龄在长安通化门外送别友人时所作。张九龄作为开元名相,仕途起伏,诗中'薄宦无时赏,劳生有事机'既是对友人宦海生涯的感慨,也暗含自身的人生体验。通化门是唐代重要的送别场所,许多文人都在此留下送别诗篇,此诗反映了盛唐时期士人的仕宦生活和情感世界。