译文
蜀中严君平的遗风早已消散,
隐逸的高士只留下空寂的追思。
曾经听闻他卖卜的处所,
至今犹记他垂帘授徒的往昔。
你驱车传驿应当会经过那里,
若怀慕贤者不妨前去探问。
待你归来细说这段往事,
定能清晰印证我们心中的期许。
赏析
本诗以汉代隐士严君平卖卜的典故起兴,通过『化已久』『空所思』的时空距离感,营造出深沉的历史怀想氛围。中间两联巧妙连接古今,『尝闻』与『犹忆』虚实相生,『驱传』与『怀贤』情理交融。尾联『历历偶心期』既表达对友人归来的期待,更暗含对精神共鸣的追求。全诗用典自然,意境空灵,在送别题材中别具哲思韵味。
创作背景
此诗作于开元年间张九龄任职朝中时。唐代士人入蜀常怀访古之情,姚评事作为监察官员入蜀公干,张九龄在送别时以『卜肆』为题赋诗,借严君平典故既表达对友人廉洁自守的期许,也寄托对隐逸精神的向往。作品收录于《曲江集》,反映盛唐文人既积极入世又向往高洁的精神追求。