注释
眉州康司马:眉州(今四川眉山)的康姓司马,司马为州郡佐官
专门学:家传的专门学问或技艺
入室贤:指学问造诣高深,得到真传的贤士。语出《论语·先进》"由也升堂矣,未入于室也"
刘桢:建安七子之一,以文气刚健著称
管辂:三国时期著名术士,精通易学,享年四十八岁
长沙国:指贾谊被贬长沙的典故,喻指贬谪
京兆阡:京兆(长安)的墓道,指归葬故乡
匣中剑:喻指人才被埋没,典出《晋书·张华传》
译文
家中传承专门的学问,人们称赞他是得到真传的贤士。像刘桢那样空有文采气概,却如管辂般寿命不长。被贬谪到偏远的长沙之地,魂魄终究回归京兆的墓田。从此就像匣中的宝剑,被埋没再也不能直冲云天。
赏析
这首五言律诗是张九龄为眉州康司马所作的挽词。诗人运用多个历史典故,深情悼念这位才德兼备却英年早逝的官员。前两联通过'专门学''入室贤'赞扬其学问渊源,以刘桢、管辂比喻其才华横溢却寿命不永。后两联用贾谊贬长沙的典故暗指其仕途坎坷,以'匣中剑'的意象生动表现人才被埋没的遗憾。全诗对仗工整,用典贴切,情感沉郁悲怆,体现了张九龄诗歌'典雅沉郁'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐玄宗时期,是张九龄为一位姓康的眉州司马所作的挽诗。康司马可能因贬谪而早逝,张九龄借古喻今,既表达对逝者的哀悼,也暗含对人才不得重用的感慨。张九龄作为开元名相,其诗作多反映士人的政治遭遇和人生感慨。