注释
春江晚景:诗题一作《春江晚景》,又作《春江花月夜》
秀发:形容草木繁茂,生机勃勃
云日:云彩和日光
相鲜:相互辉映,色彩鲜明
征路:旅途,远行的路程
春心:春日的心情,赏春的兴致
渺然:悠远辽阔的样子
秪自得:只能自己体会享受。秪,同"只"
佳气:美好的气象、景致
薄暮:傍晚,太阳将落时
津亭:渡口的亭子
馀花:残存的花朵
译文
江边的林木繁茂秀丽,云彩与日光相互辉映鲜明。
旅途之中难得遇见如此美景,春日的情怀更加悠远辽阔。
兴致来时只能自己独自体会,这美好景致难以用言语传达。
傍晚时分来到渡口亭下,残留的花朵飘满了客船。
赏析
这首诗描绘了春日江边傍晚的秀丽景色,抒发了诗人旅途中的闲适情怀。前两句写景,'江林多秀发,云日复相鲜',用简洁明快的笔触勾勒出江边林木的繁茂和云日交辉的明丽画面。中间四句抒情,'征路那逢此,春心益渺然',表达了旅途偶遇美景的惊喜和春日的辽阔心境。'兴来秪自得,佳气莫能传'则写出了美景只能意会不可言传的独特感受。结尾'薄暮津亭下,馀花满客船',以景结情,余韵悠长,残花满船的意象既点明晚春时节,又暗含淡淡的羁旅愁思。全诗语言清新自然,意境开阔深远,体现了张九龄诗歌'清淡自然'的艺术特色。
创作背景
这首诗是唐代著名宰相诗人张九龄的作品,创作于其仕途期间。张九龄是开元盛世的最后一位贤相,其诗风清淡自然,对盛唐山水诗派有重要影响。此诗可能作于诗人外出巡察或贬谪途中,通过对春江晚景的描绘,抒发了对自然美景的热爱和仕途奔波中的复杂心境。张九龄的诗歌往往在写景中寄寓深刻的人生感悟,这首诗也体现了这一特点。