注释
老聃:即老子,道家创始人,此处借指李尚书如老子般功成身退
道弥耽:对道家之道的沉迷愈加深厚
结宇:建造房屋,指在荆谷山筑室隐居
青壁:青翠的山崖
疏泉:疏导泉水形成景观
苔石:长满青苔的石头,显古朴之意
烟花:山间如烟的野花,亦指春日美景
酒酣:酒兴正浓的状态
山光:山间夕阳的光辉
杜城:指长安城南的杜曲一带,唐代贵族别墅区
译文
曾听闻您效法老子李聃,功成身退后对道家之理更加沉潜。
依傍着青翠山崖筑起屋舍,疏导泉水喷涌成碧绿深潭。
长满青苔的岩石随主人更显古意,烟花丛中寄托着酒兴正酣。
山间夕阳余晖纷纷西沉,归去的兴致指向那杜城南边。
赏析
本诗以荆谷山雅集为背景,展现唐代士大夫隐逸生活的理想图景。首联以老子典故点明主人功成身退的人生境界,中间两联工笔描绘山居景致:'倚青壁'显其高洁,'喷碧潭'见其灵动,'苔石古'含时光沉淀,'烟花酣'具宴游雅趣。尾联以夕阳山光收束,归兴遥应开篇的退隐主题。全诗对仗工整,意象清丽,在山水描写中寄寓着作者对友人隐逸生活的赞赏与向往,体现盛唐文人将仕隐矛盾巧妙调和的精神追求。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,是张九龄为刑部李尚书在荆谷山举办的文人雅集而作。李尚书名未详,当为张九龄同僚,致仕后于长安城南荆谷山建别墅隐居。唐代官员流行'中隐'生活,即在京城附近山水佳处建别业,兼顾仕宦与隐逸。荆谷山位于终南山北麓,近杜城(今西安杜曲),是当时著名的文人雅集胜地。张九龄时任中书侍郎,参与此次雅集后作诗纪胜。