注释
芳意:梅花的美好意态和芬芳气息
孤荣:孤独开放的花朵,指梅花
自危:自我感受到危险和威胁
花蒂:花与枝相连的部分,喻指根基薄弱
岁寒:严寒的冬季,喻指恶劣环境
朝雪:早晨的积雪,喻指外界的嫉妒
阴风:阴冷寒风,喻指小人的诽谤
馨香:芳香,喻指高洁品格
飘荡:随风飘散,喻指命运不定
译文
梅花的美好意态为何要早早展现,孤独开放本就自感危机。
更怜惜那柔弱的花蒂,却不因严寒而改变志趣。
晨雪何必相嫉妒,阴风已经屡次吹袭。
芬芳香气虽然依旧存在,但随风飘散的命运又有谁知。
赏析
这首诗以庭中梅花自喻,通过咏梅抒发了作者在政治漩涡中的复杂心境。前四句写梅花早开孤荣的境遇,暗喻自己早年得志却处境孤危;'不受岁寒移'彰显坚贞品格。后四句以'朝雪''阴风'喻政敌攻讦,'馨香尚尔'表明高洁不改,'飘荡谁知'则流露出对前途的忧患。全诗托物言志,比兴深婉,将咏物与抒情完美结合,展现了张九龄诗歌'清淡含蓄'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元后期,张九龄为相期间。当时朝廷内部斗争激烈,李林甫等权臣排挤张九龄。诗人借咏庭梅抒发自己在政治斗争中的感受,既表现出坚守节操的决心,又流露出对仕途风险的忧虑。这首诗是张九龄咏物诗的代表作,体现了他'清淡'诗风向'沉郁'的转变。