注释
羽卫:指皇帝的仪仗卫队
森森:威严整齐的样子
历历:清晰分明的样子
宿雨:昨夜的雨水
御路:皇帝巡行经过的道路
灵符:祥瑞的征兆
时巡:皇帝按时巡狩
遗贤:未被任用的贤才
羁致:招致任用
隐沦:隐居的贤士
译文
威严的仪仗卫队向西朝着长安行进,清晨的山川清晰可见。
晴空中的云彩稍稍卷过寒岩上的树木,昨夜的雨水洗净了御道上的尘埃。
圣上的德行自古以来就符合天道,祥瑞的征兆正应验了这次适时巡狩。
未被任用的贤才一个个都被招致朝廷,还要到深山幽谷中寻访隐逸的贤士。
赏析
这是一首典型的应制诗,展现了张九龄作为开元名相的政治眼光和文学造诣。诗歌以清晨巡行的场景开篇,通过'羽卫森森''山川历历'的工整对仗,营造出庄严恢弘的皇家气派。中间两联巧妙运用自然景象暗喻政治清明,'晴云卷树''宿雨销尘'既写实景又寓含深意,暗示皇帝德政如及时雨般润泽天下。尾联表达了求贤若渴的政治理想,体现了盛唐时期积极进取的用人政策。全诗对仗工整,用典恰当,在应制诗中属于上乘之作。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,是张九龄随玄宗巡幸三乡山时的奉和之作。开元时期是唐朝鼎盛阶段,玄宗经常外出巡幸,张九龄作为宰相陪同。诗中反映了开元盛世的政治气象和玄宗重视人才的政策,也体现了张九龄'选贤任能'的政治主张。