注释
端居:平居,闲居。无绪:没有心情,情绪低落。
那复:何须再。秦筝:古筝的一种,相传为秦人蒙恬所造,故称。
纤指:纤细的手指。新意:新的情感意境。
繁弦:复杂的弦音。怨情:哀怨的情感。
悠扬:声音悠长飘扬。思欲绝:思绪几乎要断绝,形容极度伤感。
掩抑:声音低沉压抑。态还生:情态不断涌现。
声能感:声音能够感人。
人心自不平:人的内心本来就不平静。
译文
闲居之时正心情烦乱,何须再弹奏起秦筝。
纤细的手指传递着新的意境,繁复的弦音激起哀怨之情。
悠扬的乐声让人思绪几乎断绝,低沉压抑的曲调中情态不断涌现。
哪里是音乐本身能够感人,实在是人的内心本来就不平静啊。
赏析
这首诗通过听筝的体验,深刻揭示了音乐与情感的辩证关系。前四句写诗人闲居无绪时听筝,纤指繁弦传递出新意怨情,展现了筝声的艺术感染力。中间两句'悠扬思欲绝,掩抑态还生',用对比手法描绘了筝声的起伏变化和情感的跌宕起伏。最后两句点明主旨:音乐之所以感人,并非声音本身有情感,而是听者内心先有不平之情。这种'心物感应'的哲学思考,体现了张九龄深厚的文学造诣和人生智慧。全诗语言凝练,意境深远,在唐代咏乐诗中独具特色。
创作背景
此诗为唐代名相张九龄所作。张九龄(678-740)是开元盛世的最后一位贤相,以刚直不阿、文学造诣深厚著称。这首诗可能作于其仕途失意或闲居期间,通过听筝的体验抒发内心的不平之情。开元后期,朝政日渐腐败,张九龄屡遭排挤,诗中'人心自不平'的感慨,或许暗含了对时局的不满和个人遭遇的郁结。