《巫峡听猿》唐 · 吴商浩

在线阅读《巫峡听猿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴商浩

巴江猿啸苦,响入客舟中。

孤枕破残梦,三声随晓风。

连云波澹澹,和雾雨濛濛。

巫峡去家远,不堪魂断空。

书生五言律诗写景凄美山水田园

注释

巴江:指流经巴地的长江,特指三峡段

猿啸苦:猿猴凄苦的啼叫声,化用郦道元《水经注》'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'

孤枕:独宿的枕头,暗示客居孤独

三声:猿鸣三声,典故出自古代歌谣

连云波澹澹:连绵的云彩与荡漾的水波相接

和雾雨濛濛:雾气与细雨交织的朦胧景象

魂断:形容极度悲伤,心神欲碎

译文

巴江两岸猿猴的哀鸣声凄苦不堪, 声声传入客居的舟船之中。 独枕难眠惊破了残余的梦境, 三声猿啼随着晨风飘荡。 连绵的云彩与荡漾水波相接, 迷蒙的雾气与细雨交织朦胧。 巫峡距离家乡如此遥远, 怎堪忍受这令人魂断的虚空。

赏析

本诗以巫峡猿声为切入点,通过'孤枕破残梦'的细腻描写,将自然景观与游子愁思完美融合。诗中'连云波澹澹,和雾雨濛濛'的对仗工整,营造出空灵迷蒙的意境,与诗人内心的迷茫形成呼应。尾联'不堪魂断空'以虚字收束,余韵悠长,将羁旅之愁推向高潮。全诗语言凝练,意境深远,继承了三峡题材诗歌的悲凉传统。

创作背景

此诗为唐代无名氏所作,题材源自长江三峡的民间歌谣传统。郦道元《水经注》引渔歌:'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳',本诗在此基础上进行艺术再创作,反映唐代士人游历三峡时的普遍情感体验。巫峡作为长江险峻段,历来是羁旅诗的重要题材。