注释
洪炉:道家指天地造化的大熔炉
烹锻:比喻人生的磨练和考验
黄口小儿:指年幼无知的人
万灵威圣力:指天地自然的神奇力量
邓通:西汉文帝时宠臣,富可敌国,最终饿死
严陵:严子陵,东汉隐士,拒绝光武帝征召而甘守清贫
攀龙附凤:比喻巴结权贵以求进身
译文
天地如同洪炉般烹炼着人的性命,每个人的器用和命运早已注定。
妖精鬼魅纵然斗法显神通,终究是邪门歪道难敌正气。
就像刚学走路的幼童,只知道日月从东边升起西边落下。
殊不知这是天地神灵的威能,能让月亮在南边太阳在北边运行。
美玉终究是美玉,石头永远是石头,即使深埋泥中也不会改变本质。
邓通富可敌国最终饿死,严子陵甘守清贫,帝王将相岂是人力所能强求?
大丈夫在未得志时不要相互侵扰,攀附权贵只会白白耗费精神。
赏析
这首诗以道家思想为核心,通过鲜明的对比和生动的比喻,阐述了人生哲理。前四句以'洪炉烹锻'为喻,指出人生如熔炉锻炼,邪不胜正是永恒真理。中间四句用日月运行为例,说明自然规律的不可违逆。后六句通过玉石化、历史典故,强调人的本性难移,富贵贫贱皆有定数。全诗语言质朴而意境深远,运用对比手法突出'正邪''贫富''玉石'的本质区别,体现了道家顺应自然、清静无为的思想境界。
创作背景
许碏是唐代著名道士,自称'高阳酒徒',游历名山大川,曾在南岳衡山招仙观题诗。这首诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,世人多追逐功名利禄。作者借题壁诗的形式,表达对道家清静无为、顺应自然的人生哲学的推崇,劝诫世人不要盲目攀附权贵,体现了乱世中道家知识分子的清醒与超脱。