注释
经岁:整年,常年
衔泥:燕子筑巢时用嘴衔泥
金风:秋风,因秋属金,故称
重帏:重重的帷幕,指深闺或室内
双栖:成双栖息,指燕子
关河:关塞河流,泛指山河
寥廓:空旷辽阔
稻粱:粮食,指燕子的食物
养羽:休养羽毛,指栖息
鸿鹄:天鹅,比喻志向远大的人
译文
整年衔泥筑巢不停地飞翔,秋风一夜之间穿透重重帷幕。
成双栖息有了新的地方便移巢而去,百姓却无家可归等待你的归来。
声音和身影消失后街巷变得冷清,山河辽阔处处有丰美的食物。
只要能在南方天际休养羽翼,即使遇到鸿鹄也不要轻易讥笑。
赏析
这首诗以秋燕南迁为切入点,通过对比手法展现深刻的社会主题。前两联写燕子经年劳作、秋风起时便移巢而去,与百姓无家可归形成鲜明对比,暗含对民生疾苦的关切。颈联'声影消沉门巷冷'营造出萧瑟凄清的意境,'关河寥廓稻粱肥'则暗指社会资源分配不公。尾联以劝慰口吻,表达对弱小者的同情,'鸿鹄相逢莫便讥'更蕴含深刻哲理,提醒人们不应以地位高低论价值。全诗语言凝练,意象鲜明,托物言志,借秋燕迁徙喻社会现实,体现了古典诗歌'温柔敦厚'的批判精神。
创作背景
这首诗创作年代不详,从内容和风格看应属明清时期。当时社会动荡,战乱频仍,百姓流离失所成为普遍现象。诗人借秋燕南飞这一自然现象,隐喻社会上层人士在时局动荡时寻求安逸,而底层百姓却无处可去的现实困境。作品反映了古代文人关注民生、忧国忧民的传统,通过咏物诗的形式表达对社会不公的委婉批判。