《江上送别》唐 · 朱放

在线阅读《江上送别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱放

浦边新见柳摇时,北客相逢只自悲。

惆怅空知思后会,艰难不敢料前期。

行看汉月愁征战,共折江花怨别离。

向夕孤城分首处,寂寥横笛为君吹。

七言律诗人生感慨凄美叙事孤城

注释

浦边:水边,江岸

北客:北方来的客人,指友人要北上

惆怅:伤感、失意

后会:将来相会之时

前期:未来的日子

汉月:汉地的月亮,借指中原地区

征战:战争、战事

分首:分别,离别

横笛:笛子,古代送别时常吹奏的乐器

译文

江边新柳摇曳的时候,与北上的友人相逢只能暗自悲伤。 满怀惆怅空想着日后相会,世道艰难不敢预料未来前程。 行走时望着明月忧愁战事,共同折取江花怨恨别离。 黄昏时分在孤城分别的地方,寂寞地吹起横笛为你送行。

赏析

这首诗以江边送别为背景,通过新柳、孤城、横笛等意象,营造出深沉的离愁别绪。前两联写相逢即别离的悲凉,'只自悲'三字透露出诗人内心的孤寂。中间两联'愁征战'、'怨别离'既表达了乱世中人的无奈,又深化了友情之珍贵。尾联'寂寥横笛'的细节描写,以声衬静,更显离别后的空寂。全诗情感真挚,对仗工整,将个人离愁与时代背景巧妙结合,展现了唐代乱世中文人的复杂心境。

创作背景

皇甫冉(716-769),字茂政,唐代诗人。此诗创作于安史之乱后,当时战乱频仍,社会动荡。诗人与友人相逢于江边,却又要面临分别,友人将北上可能涉及战乱地区。诗中'愁征战'反映了当时的社会现实,体现了乱世中知识分子对前途的忧虑和对友情的珍视。