注释
凤翔:今陕西凤翔县,唐代为凤翔府
西池:凤翔府西边的池塘
贾岛:唐代著名诗人,与朱庆馀交好
炎气:炎热之气
清池:清澈的池塘
拂石:擦拭石头
安茶器:安置茶具
移床:移动坐榻
尽日:整日
译文
四周没有炎热的气息,清澈的池塘宽阔而幽深。
蝴蝶飞舞遇到草丛便停歇,鱼儿嬉戏见到人影便沉入水中。
擦拭石头安置好茶具,移动坐榻选择树荫乘凉。
多少次我们一同来到这里,整日悠闲地吟诗作对。
赏析
这首诗描绘了诗人与贾岛在凤翔西池纳凉的情景,通过细腻的景物描写展现夏日清凉意境。前两联以'无炎气'、'清池'营造清凉氛围,'蝶飞'、'鱼戏'的动态描写增添生机。后两联通过'拂石安茶器'、'移床选树阴'的细节,表现文人雅士的闲适生活。尾联'几回同到此'体现二人深厚友情,'尽日得闲吟'点明诗歌创作的主题。全诗语言清新自然,对仗工整,意境幽静淡远,展现了唐代文人交往的生活画面。
创作背景
此诗创作于唐代中期,朱庆馀与诗友贾岛同在凤翔时所作。朱庆馀为宝历二年进士,与贾岛、张籍等诗人交往密切。凤翔在唐代是重要城市,西池应为当地名胜。诗中反映唐代文人夏日纳凉、品茶吟诗的雅集生活,体现了中唐时期诗人间的交游唱和风气。