注释
上:呈献,古代下级对上级的敬称
江州:今江西九江一带
李史君:指李姓刺史,史君为对刺史的尊称
起家:从家中被征召出仕
谏诤:直言规劝,多指臣下对君主的劝谏
瘴疠:指南方湿热地区流行的恶性疟疾等传染病
恩波:帝王的恩泽
入境:指李史君到江州上任
译文
您出仕之初就声望显赫,古往今来有谁能超过。
在朝廷任职的时间虽短,却因直言进谏而美名远播。
多年来为南方瘴气所苦,如今终于得到皇恩眷顾。
到任后并无其他杂事,只听到百姓们歌颂德政的欢歌。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了李史君刚正不阿的品格和深得民心的政绩。前两联写其'声望重'源于'谏诤多',突出其直言敢谏的勇气;后两联以'愁瘴疠'衬托'遇恩波',用'父老歌'印证政通人和。语言简练而意境深远,在赞美中蕴含着对清官能吏的向往之情。
创作背景
此诗作于中唐时期,朱庆馀写给时任江州刺史的李某的赠诗。当时官场腐败,朱庆馀通过这首诗表达对清正廉洁官员的赞赏,也反映了知识分子对理想政治的期待。