《奉和李相公早朝于中书候传点偶书所怀奉呈门下武相公中书郑相公》唐 · 吕温

在线阅读《奉和李相公早朝于中书候传点偶书所怀奉呈门下武相公中书郑相公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕温

禁门留骑吹,内省正衣冠。

稍辨旂常色,尚闻钟漏残。

九天炉气煖,六月玉声寒。

宿雾开霞观,晨光泛露盘。

致君期反朴,求友得如兰。

政自同归理,言成共不刊。

准绳临百度,领袖映千宫。

卧鼓流沙静,飞航涨海安。

尽规詶主意,偕赋代交欢。

雅韵人间满,多惭窃和难。

中原中唐新乐府五言古诗关中典雅

注释

奉和:依照他人诗词的题材或体裁作诗相和

李相公:指李吉甫,唐代宰相

门下武相公:指武元衡,时任门下侍郎同平章事

中书郑相公:指郑絪,时任中书侍郎同平章事

禁门:宫门

骑吹:仪仗中的骑兵乐队

内省:宫内官署

旂常:旗帜,旂为画有交龙图案的旗,常为画有日月图案的旗

钟漏:计时器,指早朝时间

九天:指皇宫

炉气:香炉烟气

玉声:玉佩碰撞声

露盘:承露盘

译文

宫门外仪仗骑兵的乐声仍在回荡,宫内官员正整理衣冠。 渐渐能分辨旗帜的颜色,还能听到报时漏壶的残响。 皇宫内香炉烟气温暖如春,六月朝会玉佩声却带着寒意。 夜雾散开显露出霞光中的宫观,晨光照耀着承露盘。 辅佐君王期望返璞归真,寻求良友如得幽兰相伴。 政事本应殊途同归,言论达成共识便成不朽之言。 以法度治理百官,宰相风范映照千官。 边塞战鼓停歇流沙平静,战船航行大海安宁。 竭尽谋划报答君主心意,共同赋诗代替交往欢娱。 高雅诗韵已传遍人间,惭愧我勉强唱和实在困难。

赏析

这首奉和诗展现了唐代早朝庄严肃穆的场景,通过'禁门骑吹''内省衣冠''旂常色''钟漏残'等意象,生动刻画了百官清晨入朝的景象。诗中'九天炉气暖,六月玉声寒'一联,以温度对比巧妙表现皇宫的威严氛围。后段转入政治理想抒发,'致君反朴''求友如兰'体现了儒家的政治理念,'卧鼓流沙静,飞航涨海安'则反映了当时边境安宁的盛世气象。全诗对仗工整,用典恰当,在应制诗中属于上乘之作。

创作背景

此诗作于唐宪宗元和年间,吕温当时任户部员外郎。李相公指宰相李吉甫,武相公指武元衡,郑相公指郑絪,三人均为当时重臣。这是典型的唐代官员之间的唱和诗,通过描绘早朝场景表达政治理想,展现了中书门下三省官员的工作氛围和文人交往的雅趣。