注释
吐蕃别馆:唐朝使者在吐蕃的驿馆
周十一郎中、杨七录事:吕温的同僚,十一、七为排行
白水山:指雪山,因山顶积雪皑白如水面得名
纯精:纯净精华,指雪山灵气
玉嶂:如玉的屏障,指雪山
莲峰:状如莲花的山峰
夙闻:早听说
蕴孤尚:蕴藏着孤高品格
幽遐:幽深遥远之处
行役:公务出行
舅甥国:唐与吐蕃的和亲关系,文成公主、金城公主嫁吐蕃赞普,故称舅甥
流沙:西域沙漠地带,喻指遥远阻隔
译文
纯净灵气凝结成奇伟形状,洁白明亮矗立在天之涯。
玉般屏障环抱着清冽之气,莲花峰顶绽放着圣洁白花。
半山腰云雾积雪朦胧晦暗,最高处却澄澈映照着烟霞。
从早到晚面对着驿馆窗户,隐约掩映恍若仙境人家。
早听说此山蕴藏孤高品格,终得机会探访幽远之境。
暂时趁着公务出行之余暇,偶然得偿夙愿心满意足。
清明时代没有内外之隔,绝美胜境本就是中华之地。
何况如今唐蕃已是舅甥国,谁还说中间隔着沙漠流沙。
赏析
此诗为吕温出使吐蕃期间所作,展现了唐代边塞诗的新境界。诗人以白水山为审美对象,通过'玉嶂'、'莲峰'、'云雪'、'烟霞'等意象,描绘出雪山圣洁神秘的壮美景色。艺术上采用由远及近的视角转换,从整体到局部展现雪山奇观。后八句转入抒情议论,巧妙将自然景观与政治寓意结合,通过'明时无外户,胜境即中华'的表达,展现了盛唐时期开放包容的气度和民族融合的理念。最后以'舅甥国'的亲属关系淡化疆界隔阂,体现了唐代先进的民族观和天下观。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元二十年(804年),吕温以侍御史身份出使吐蕃期间。当时唐蕃关系因和亲而相对缓和,文成公主、金城公主先后嫁入吐蕃,形成'舅甥之国'的特殊关系。吕温在吐蕃停留期间,与同僚周十一(郎中)、杨七(录事)在驿馆望白水山(雪山)有感而作此诗。作品反映了唐代中原文人对边疆地区的观察与思考,展现了唐王朝鼎盛时期的民族政策和文化自信。