《和舍弟让笼中鹰》唐 · 吕温

在线阅读《和舍弟让笼中鹰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕温

未用且求安,无猜也不残。

九天飞势在,六月目睛寒。

动触樊笼倦,闲消肉食难。

主人憎恶鸟,试待一呼看。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨仕宦

注释

:唱和,应答。

舍弟:对他人谦称自己的弟弟。

:谦让,此处指对待鹰的态度。

九天:极高的天空,喻指广阔天地。

目睛寒:形容鹰眼锐利有寒光。

樊笼:鸟笼,比喻束缚自由的处境。

肉食:指鹰的食物,暗喻才能无法施展。

恶鸟:凶猛的鸟类,此处指鹰。

译文

暂且不用只求平安无事,没有猜忌也不会伤残。 它依然保有直上九天的飞翔气势,六月的眼神依旧锐利生寒。 在笼中躁动碰撞感到疲倦,闲居度日难以消耗肉食之需。 主人虽然厌恶凶猛的鸟类,但请试着呼唤它一声看看。

赏析

这首诗通过咏笼中鹰,展现了诗人怀才不遇的感慨。前两联写鹰虽被困但英气犹存,'九天飞势在'一句气势磅礴,'六月目睛寒'刻画精准,突显鹰的锐利本性。后两联转折,'动触樊笼倦'写现实困境,'闲消肉食难'暗喻才能无处施展。尾联'试待一呼看'充满自信与期待,表达了对知遇之恩的渴望。全诗托物言志,比喻巧妙,在有限的篇幅内展现了深远的意境。

创作背景

吕温(771-811)是中唐著名文学家,字和叔,河中(今山西永济)人。此诗作于其仕途失意时期,通过与弟弟关于笼中鹰的唱和,表达了自己虽暂时困顿但抱负犹在的心境。当时吕温因政治斗争被贬,诗中'樊笼'正是其处境写照,而'九天飞势'则体现了他不改的凌云之志。