《吐蕃别馆送杨七录事先归》唐 · 吕温

在线阅读《吐蕃别馆送杨七录事先归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕温

愁云重拂地,飞雪乱遥程。

莫虑前山暗,归人正眼明。

中唐新乐府五言绝句使臣劝诫含蓄

注释

吐蕃别馆:唐朝在吐蕃(今西藏)设立的驿馆或使节驻地

杨七录事:姓杨,排行第七的录事参军,唐代官职名,掌文书事务

愁云:形容阴郁浓厚的云层,暗示离别愁绪

拂地:低垂贴近地面

遥程:遥远的路程

归人:指即将归去的杨七录事

眼明:既指雪光映照下的视线清晰,也暗喻心境明朗

译文

浓重的愁云低垂拂过大地,纷飞的雪花扰乱了你遥远的行程。 不必担忧前方山色昏暗,归去的人眼中自有光明。

赏析

这首送别诗以边塞风雪为背景,通过'愁云''飞雪'的意象渲染离愁别绪,却以'莫虑前山暗,归人正眼明'的劝慰之语转折,展现豁达胸襟。前两句写景寓情,后两句抒情言志,形成强烈对比。诗人巧妙运用'暗'与'明'的视觉对比,既指自然光线,更暗喻心境——纵然前路艰难,归者内心澄明。全诗语言简练,意境深远,在唐代边塞送别诗中独具特色。

创作背景

吕温(771-811)为中唐政治家、文学家,曾出使吐蕃。此诗应作于其出使吐蕃期间,在吐蕃别馆为同僚杨七录事送行时。当时唐与吐蕃关系复杂,使臣往来充满艰险,诗中既反映了边地恶劣环境,也体现了文人间的深厚情谊和乐观精神。