《寇陷长春李君如玉仅身免南下相逢握手一恸》近现代 · 张采庵

在线阅读《寇陷长春李君如玉仅身免南下相逢握手一恸》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张采庵

莺花酣处乱离间,落魄同惊季子颜。

此别死生难自料,又闻胡马陷榆关。

七言绝句东北关外凄美叙事

注释

寇陷:指敌军攻陷

长春:东北重要城市

李君如玉:友人名,如玉或为其字

仅身免:仅以身免,指只身逃脱

莺花:莺啼花开,指春景

季子颜:苏秦字季子,此处指面容憔悴如落魄的苏秦

胡马:指北方外族军队

榆关:山海关的古称

译文

在莺啼花放的春日却遭遇战乱离散,你我落魄相逢都惊讶于对方憔悴的容颜。此次分别后生死难料,又听闻胡人的兵马已经攻陷了山海关。

赏析

这首诗以春日美景反衬战乱离愁,通过'莺花酣处'与'乱离间'的强烈对比,突出战乱的残酷。借用苏秦典故形容友人落魄憔悴,生动传神。末句'又闻胡马陷榆关'既交代背景又深化忧患,语言凝练而情感深沉,展现了乱世文人深重的家国之忧和身世之悲。

创作背景

此诗创作于近代中国东北战乱时期,具体当为日寇侵占东北期间。长春被敌军攻陷,友人李如玉仅以身免,南下途中与诗人相逢。作品反映了抗日战争时期东北沦陷、人民流离失所的历史背景,表达了知识分子对国破家亡的悲愤之情。