注释
暮秋:晚秋,农历九月
扬子江:长江下游河段,此处指镇江至扬州一带
孟浩然:唐代著名山水田园诗人,与作者交好
木叶:落叶,特指秋叶
日烟霜:日光朦胧如烟,霜气弥漫
暝色:暮色,黄昏时分
秋声:秋风、落叶等秋季特有的声响
越乡:客居他乡。越,远离
京口:今江苏镇江,长江南岸重要渡口
襄阳:今湖北襄阳,孟浩然故乡
江汉:长江和汉水,分指作者与友人所在地
译文
树叶纷纷飘落,东南方向日光朦胧霜气弥漫。
山林与暮色相互映衬,天空与江海一片青苍。
暮色已然深沉,秋声更是悠长不绝。
孤舟伴着微弱的月光,独处夜晚依然客居他乡。
寒风中笛声朝向京口,思念的老友却在襄阳。
今夜咏叹思念耗费心神,隔着江汉我们遥遥相望。
赏析
本诗以暮秋江景为背景,抒写对友人孟浩然的深切思念。前四句通过'木叶''烟霜''晚暮''青苍'等意象,构建出苍茫寥廓的深秋意境。中间四句以'暝色''秋声''孤舟''微月'烘托游子羁旅之愁,'独夜仍越乡'道尽客居凄凉。后四句点明寄诗本意,'寒笛对京口'与'故人在襄阳'形成空间对照,尾联'江汉遥相望'以景结情,余韵悠长。全诗语言凝练,意境深远,完美体现了盛唐山水寄情诗的审美特质。
创作背景
此诗作于开元年间,时刘昚虚宦游江南,舟行至扬子江(镇江段),因思念隐居襄阳的挚友孟浩然而作。孟浩然当时已以山水诗名世,两人诗风相近,交往甚密。诗中京口(镇江)与襄阳(孟浩然故乡)的地理对应,反映了唐代文人通过长江水系保持文学交往的真实图景。