《感愤》近现代 · 张采庵

在线阅读《感愤》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张采庵

汉家烽火自年年,胡马秋高欲及燕。

空雪长沙忧国涕,谁输卜式助边钱。

荒鸡中夜声非恶,老竹严冬节愈坚。

怒发一冲何处去,踏平三岛勒燕然。

七言律诗中原书生人生感慨冬景

注释

汉家烽火:指汉代以来的边境战事,此处借指明朝的边防危机

胡马:指北方游牧民族的骑兵,此处特指后金(清)军队

:指燕京(今北京)地区,明代京畿重地

空雪长沙忧国涕:化用贾谊典故。贾谊被贬长沙时曾上书忧国事,此处表达空有忧国之情却无施展之机

卜式助边钱:卜式为汉代富人,曾捐家财助边。此处反问当今谁人愿捐资助边

荒鸡中夜:荒鸡指不按常时鸣叫的鸡,中夜鸣叫被视为不祥之兆,但诗中反用其意

老竹严冬:以竹子在严冬中节操愈坚比喻忠臣志士的气节

三岛:可能指蓬莱、方丈、瀛洲三仙岛,或借指敌方据点

勒燕然:用东汉窦宪破匈奴勒石燕然山典故,表达平定外患、建功立业的决心

译文

汉家边境的烽火连年不断,胡人的战马在秋高气爽时节欲图进犯燕京之地。 空有贾谊长沙忧国的涕泪,如今又有谁像卜式那样捐资助边? 荒鸡在深夜鸣叫并非恶兆,老竹在严冬时节节操愈加坚贞。 怒发冲冠该向何处去?定要踏平敌寇三岛,在燕然山刻石记功!

赏析

这首诗以雄浑悲壮的笔触抒发了深沉的爱国情怀和忧国忧民之感。首联以历史视角切入,展现边境连年战事的严峻形势;颔联用贾谊忧国和卜式助边两个典故,既表达忧国之情又暗讽时人缺乏报国之心;颈联以荒鸡夜鸣和老竹冬坚为喻,展现忠贞不渝的气节;尾联怒发冲冠,气势磅礴,表达了踏平敌寇、建功立业的豪情壮志。全诗用典贴切,对仗工整,情感层层递进,从忧愤到坚贞再到豪迈,充分展现了明代士人的家国情怀和民族气节。

创作背景

此诗应创作于明末时期,当时后金(清)军队不断南下侵扰,明王朝边防危机日益严重。诗中反映了明末士人对国家命运的深切忧虑和强烈的报国情怀。作者借用汉代典故,既是对历史的追忆,也是对现实的隐喻,表达了在国难当头之时,知识分子空有忧国之心却无报国之门的悲愤之情,以及渴望建功立业、平定外患的强烈愿望。