注释
桂华:指月光,桂树传说为月宫之树,故以桂华代指月光
北陆:星宿名,指虚宿,古人以之代指冬季
荆艳:楚地歌舞,泛指美妙的歌舞表演
残妆:指守岁至天明的女子妆容已残
流雪:形容舞袖飘动如雪花飞舞
分歌:众人分组合唱或对歌
年去:旧年将去,新年将至
译文
月光洒满冬日的夜空,美妙的歌舞在身旁上演。
妆容渐残即将送走黎明,薄衣已感受到春天的气息。
舞袖飘动如雪花争飞,歌声竞相传扬绕梁不绝。
不应只是共同沉醉欢娱,时光流逝正催人老去。
赏析
这首诗是唐太宗李世民描写宫廷守岁场景的佳作。前两联通过'桂华''荆艳''残妆''薄衣'等意象,生动描绘了宫廷守岁的奢华氛围。第三联'举袖争流雪,分歌竞绕尘'运用动态描写,将歌舞的热烈场面表现得淋漓尽致。尾联突然转折,从欢宴的沉醉中警醒,发出'年去远催人'的感慨,体现了帝王对时光易逝的深刻认识。全诗在繁华中见深沉,在欢乐中寓哲理,展现了李世民作为政治家的远见卓识。
创作背景
此诗创作于唐代贞观年间,是唐太宗李世民在宫廷守岁时的即兴之作。守岁是古代重要的年俗,宫廷守岁更是规模盛大。李世民在位期间推行'贞观之治',国家繁荣昌盛,此诗反映了当时宫廷生活的奢华以及作为帝王对时光流逝的独特感悟。