《送友下第游雁门》唐 · 刘驾

在线阅读《送友下第游雁门》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘驾

相别灞水湄,夹水柳依依。

我愿醉如死,不见君去时。

所诣星斗北,直行到犹迟。

况复挈空囊,求人悲路岐。

北门记室贤,爱我学古诗。

待君如待我,此事固不疑。

雁门春色外,四月雁未归。

主人拂金台,延客夜开扉。

舒君郁郁怀,饮彼白玉卮。

若不化女子,功名岂无期。

中原中唐新乐府书生五言古诗人生感慨

注释

灞水湄:灞水岸边。灞水,长安东的河流,古人常在此送别

柳依依:柳枝轻柔摇曳貌,化用《诗经》'昔我往矣,杨柳依依'

星斗北:指北方,雁门位于长安以北

挈空囊:提着空行囊,指友人科举落第后盘缠匮乏

路岐:岔路,喻人生抉择的困境

北门记室:指雁门地区的幕府书记官

金台:黄金台,喻礼贤下士的场所

白玉卮:白玉制成的酒杯

化女子:化为女子,暗用《庄子》化蝶典故,喻转变境遇

译文

在灞水岸边与你分别,两岸杨柳轻柔低垂。我情愿醉死过去,不忍看见你离去的身影。你要前往的北方如星斗般遥远,纵然直行也觉迟缓。更何况提着空荡的行囊,向人求助更显路途艰辛。雁门记室贤明通达,赏识我辈研习古诗。待你必定如待我一般,此事毋庸置疑。雁门关外春色独特,四月时节大雁尚未北归。主人拂拭黄金台座,夜间开门延客。舒展你郁结的胸怀,畅饮那白玉酒杯。若能转变境遇如化蝶,功名事业岂会没有期许。

赏析

此诗为送别落第友人之作,情感真挚深沉。开篇以灞柳依依的传统意象渲染离愁,'愿醉如死'的夸张表达凸显不忍分别之情。中间虚实相生,既写友人现实困顿('挈空囊'),又以'北门记室'的想象给予安慰。'雁门春色外'二句时空交错,以北雁未归暗喻友人功名未就。尾联用庄子化蝶典故,寄托否极泰来之望。全诗融写景、抒情、劝慰于一炉,在唐代科举诗中别具一格,展现中唐诗人对仕途坎坷者的深刻同情。

创作背景

此诗作于中唐时期,作者刘驾为咸通年间进士。唐代科举竞争激烈,落第士子常选择游历边塞、投靠幕府寻求机遇。雁门作为北方军事重镇,节度使幕府常吸纳文人任职。刘驾此诗为送落第友人北游雁门所作,既表达对友人科举失意的同情,也寄托对其在边塞获得重用的期望,反映了唐代士人多元化的仕进途径。