《弃妇》唐 · 刘驾

在线阅读《弃妇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘驾

回车在门前,欲上心更悲。

路傍见花发,似妾初嫁时。

养蚕已成茧,织素犹在机。

新人应笑此,何如画蛾眉。

昨日惜红颜,今日畏老迟。

良媒去不远,此恨今告谁。

中原五言古诗凄美叙事幽怨

注释

回车:调转车头返回

路傍:路旁

花发:花开

织素:织造白色丝绸

在机:还在织布机上

新人:指丈夫新娶的妻子

画蛾眉:描画眉毛,指梳妆打扮

红颜:年轻美丽的容貌

畏老迟:害怕衰老来得太迟

良媒:好的媒人

译文

调转车头来到门前,想要进门心中更加悲伤。 路旁看见鲜花盛开,就像我当初出嫁时的模样。 养的蚕已经结成了茧,织的白绢还在织布机上。 新人定会嘲笑这些,不如梳妆打扮描画蛾眉。 昨日还在珍惜青春容颜,今日却害怕衰老来得太迟。 好的媒人离去还不远,这满腔怨恨如今向谁诉说。

赏析

这首诗以弃妇的第一人称视角,细腻刻画了古代被休弃妇女的悲惨命运和复杂心理。诗人通过对比手法:路旁鲜花与初嫁时的对比,养蚕织布的勤劳与新人的梳妆打扮对比,昨日红颜与今日畏老的对比,深刻揭示了弃妇的内心痛苦。艺术上运用了借景抒情、心理独白等手法,语言质朴自然却感人至深,反映了唐代妇女的社会地位和婚姻悲剧,具有深刻的社会批判意义。

创作背景

此诗为唐代诗人刘驾所作。刘驾生活在晚唐时期,擅长乐府诗,多反映社会现实和民生疾苦。唐代虽然社会相对开放,但妇女地位仍然低下,婚姻中丈夫可以任意休弃妻子。这首诗反映了当时社会常见的弃妇现象,通过一个被休弃妇女的独白,展现了封建婚姻制度下女性的悲惨命运。