在线阅读《捣衣篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋天瑟瑟夜漫漫,夜白风清玉露漙。
燕山游子衣裳薄,秦地佳人闺阁寒。
欲向楼中萦楚练,还来机上裂齐纨。
揽红袖兮愁徙倚,盼青砧兮怅盘桓。
盘桓徙倚夜已久,萤火双飞入帘牖。
西北风来吹细腰,东南月上浮纤手。
此时秋月可怜明,此时秋风别有情。
君看月下参差影,为听莎间断续声。
绛河转兮青云晓,飞鸟鸣兮行人少。
攒眉缉缕思纷纷,对影穿针魂悄悄。
闻道还家未有期,谁怜登陇不胜悲。
梦见形容亦旧日,为许裁缝改昔时。
缄书远寄交河曲,须及明年春草绿。
莫言衣上有斑斑,只为思君泪相续。
捣衣:古代妇女将布帛放在砧石上捶打,使其柔软便于裁制衣服
瑟瑟:形容秋风的声音
玉露漙:露水晶莹剔透。漙,露水多的样子
燕山:今河北北部地区,泛指北方边塞
秦地:今陕西一带,泛指关中地区
楚练:楚地产的白绢,以质地优良著称
齐纨:齐地产的细绢,古代名贵丝织品
徙倚:徘徊不定
青砧:捣衣用的青色石砧
帘牖:窗帘和窗户
纤手:女子纤细的手
莎间:莎草丛中
绛河:银河的别称
攒眉:皱眉,忧愁的样子
缉缕:整理丝线
登陇:登上高地远望
交河:唐代西域地名,在今新疆吐鲁番一带
斑斑:泪痕斑斑的样子