《归山》唐 · 刘希夷

在线阅读《归山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘希夷

归去嵩山道,烟花覆青草。

草绿山无尘,山青杨柳春。

日暮松声合,空歌思杀人。

中原五言古诗人生感慨僧道写景

注释

归去:回归,返回

嵩山:五岳之中岳,位于今河南登封,道教、佛教圣地

烟花:指春日繁花盛开的景象,如烟如雾

:覆盖,铺满

青草:嫩绿的春草

无尘:没有尘埃,形容山间清净

杨柳春:杨柳吐绿,春意盎然

日暮:黄昏时分

松声合:松涛声阵阵,此起彼伏

空歌:徒然歌唱,无人应和

思杀人:思念至极,令人难以承受

译文

回归嵩山的道路上,繁花如烟覆盖着青草地。 春草碧绿山间一尘不染,青山翠绿杨柳焕发春意。 黄昏时分松涛声阵阵相和,空自歌唱思念之情令人肝肠寸断。

赏析

这首诗以嵩山归隐为背景,描绘了一幅清新自然的山水画卷。前四句通过'烟花覆青草''草绿山无尘'等意象,展现嵩山春日的生机与洁净,运用顶真手法(草-草,山-山)使诗句衔接自然,韵律流畅。后两句笔锋一转,从视觉描写转向听觉感受,'松声合'以声衬静,反衬出山中的幽寂,而'空歌思杀人'则突然注入强烈的情感张力,在宁静山水与内心激荡间形成巨大反差,表达了隐者内心深沉的孤独与思念。全诗语言清新自然,意境深远,在山水描写中暗含深刻的人生感悟。

创作背景

此诗为唐代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是一位隐士或求道者归隐嵩山时的感怀之作。嵩山自古为隐修圣地,佛教少林寺、道教中岳庙皆坐落于此,吸引众多隐士修行之人。唐代隐逸文化盛行,许多文人追求'终南捷径',通过隐居获得名声后再入仕途,也有真心向往山林生活的隐者。此诗可能创作于安史之乱后,社会动荡促使更多人选择归隐山林,寻求心灵安宁。