注释
君莫嫌丑妇:君,您;丑妇,相貌丑陋的妻子
死守贞:至死坚守贞节
望夫名:指望夫石的传说,相传女子伫立山头望夫归来,最终化为石头
并翼飞:鸟儿成双成对飞翔
比肩行:野兽并肩而行
立义:树立道义,遵守信义
译文
请您不要嫌弃相貌丑陋的妻子,丑陋的妻子却能至死坚守贞节。山头上那一块奇特的石头,长久以来被称作望夫石而留名。鸟儿尚能比翼双飞,野兽还能并肩同行。大丈夫若不能树立道义,难道还不如鸟兽的情义吗?
赏析
这首诗以质朴的语言表达了深刻的伦理思考。前四句通过‘丑妇守贞’和‘望夫石’的典故,歌颂了女性忠贞不渝的美德;后四句运用比兴手法,以鸟兽的相亲相爱反衬人间情义的淡薄,强烈谴责了那些不重情义的负心男子。全诗语言简练,对比鲜明,寓批判于说理之中,体现了孟郊诗歌关注社会伦理、语言犀利深刻的特点。
创作背景
孟郊(751-814),字东野,唐代著名诗人,以苦吟著称,与贾岛并称‘郊寒岛瘦’。此诗创作于中唐时期,反映了当时社会风气和士人的伦理观念。孟郊一生仕途坎坷,对世态炎凉有深刻体会,其诗作多关注社会底层和伦理道德问题。这首诗借古讽今,表达了对忠贞爱情的赞美和对背信弃义行为的批判。