注释
金之精:金属的精华,指铁镜的精纯质地
参:参与,汇聚
群象:万物形象
清至瑩:清澈到晶莹剔透的程度
氛埃:尘埃,污浊之物
明至察:明亮到能够明察秋毫
丑类:丑陋的事物,邪恶之物
相惭:自惭形秽
译文
金属的精华啊,汇聚了众多珍宝的精粹;明镜的光亮啊,容纳了世间万物的形象。清澈晶莹啊,尘埃污浊无法混杂;明亮透彻啊,丑陋邪恶自惭形秽。
赏析
这首短歌以精炼的语言赞美太原铁镜的精良品质。前两句通过'金之精'与'镜之明'的对应,展现铁镜材质的珍贵和功能的完备。后两句运用对比手法,'清至瑩'与'氛埃不杂'、'明至察'与'丑类相惭'形成强烈反差,突出铁镜纯净无瑕、明察秋毫的特性。全歌虽短小但意境深远,既是对器物本身的赞美,也暗含对品德高洁、明辨是非的人格理想的追求,体现了中国古代'物我合一'的审美理念。
创作背景
此歌为唐代太原进贡铁镜时所作的赋体歌谣。太原自古以冶铁技艺闻名,唐代太原铁镜更是宫廷贡品。这首歌附于进贡铁镜的赋文之后,既是对贡品的赞美,也体现了唐代手工业的高度发展和宫廷贡赋文化的特点。作为附歌,其文体兼具赋的铺陈和歌的韵律,是唐代工艺文学的代表作品。