《霜叶飞》近现代 · 沈祖棻

在线阅读《霜叶飞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沈祖棻

晚云收雨。

关心事,愁听霜角凄楚。

望中灯火暗千家,一例扃朱户。

任翠袖、凉沾夜露。

相扶还向荒江去。

算唳鹤惊乌,顾影正、仓皇咫尺,又催笳鼓。

重到古洞桃源,轻雷乍起,隐隐天外何许?乱飞过鹢拂寒星,陨石如红雨。

看劫火、残灰自舞,琼楼珠馆成尘土。

况有客、生离恨,泪眼凄迷,断肠归路。

人生感慨写景凄美叙事夜色

注释

霜角:寒风中传来的号角声

扃朱户:关闭的红漆大门,指家家闭户

翠袖:代指女子衣衫,此处借指行人

唳鹤惊乌:鹤唳乌惊,形容战乱中的惊恐景象

笳鼓:胡笳和战鼓,指战事

古洞桃源:指避世隐居的理想境地

:一种水鸟,古代常画于船头,此处指战船

劫火:佛教语,指世界毁灭时的大火

琼楼珠馆:华丽的楼阁馆舍

译文

傍晚云收雨歇。心中牵挂之事,愁听寒风中凄楚的号角声。远望中灯火黯淡的千家万户,全都紧闭着朱红大门。任凭衣袖被夜露沾湿,相互搀扶着向荒凉的江边走去。想来鹤唳乌惊的景象,回头看身影正仓皇近在咫尺,又传来催征的笳鼓声。 重新来到古洞桃源般的避世之地,忽然轻雷乍起,隐隐从天外何处传来?混乱飞过的战船拂过寒星,陨石如红雨般坠落。看那劫火之中,残灰自行飞舞,华丽的楼阁馆舍都化作了尘土。何况还有客居他乡之人,怀着离愁别恨,泪眼模糊,望着令人断肠的归途。

赏析

这首词以凄婉的笔调描绘了战乱时期的荒凉景象和人们的离愁别恨。上片通过'晚云收雨'、'霜角凄楚'、'灯火暗千家'等意象,营造出压抑悲凉的氛围。下片用'古洞桃源'与'劫火残灰'形成强烈对比,突出战乱带来的毁灭性破坏。全词运用比兴手法,通过自然景象的描写隐喻社会动荡,'唳鹤惊乌'、'陨石红雨'等意象生动表现战乱惊恐,'琼楼珠馆成尘土'深刻揭示繁华易逝的哲理。词风沉郁悲怆,情感真挚动人,具有很高的艺术价值。

创作背景

此词创作背景当为战乱时期,具体年代和作者已不可考。从词中'笳鼓'、'劫火'等意象推断,可能反映宋元之际或明清易代时的战乱景象。作者通过描写战火中的荒凉景象和人们的流离失所,表达了对和平生活的向往和对战乱的痛恨。这类作品在动乱年代较为常见,多由无名文人或亲身经历者创作,反映了当时社会的真实状况。