注释
奉和:作诗与别人相唱和
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休的好友
太古音:远古时代的音调
无管奏:没有用管乐器演奏过,指天然自成
采樵:砍柴
林泉候:山林泉石的节候景象
凝闲云:歌声使云彩为之停留
悲顾兽:使野兽回头悲鸣
采诗人:采集民歌的官员
诬辞:谦词,指粗陋的歌词
译文
这樵歌如同远古时代的音调,从来不用管弦乐器演奏。
多是诉说采樵人的欢乐,或是吟唱山林泉石的时节景象。
第一声歌唱能让闲云驻足凝听,再次吟唱会使野兽回头悲鸣。
如果遇到采集诗歌的官员,我这粗陋的歌词恐怕要被收录了。
赏析
这首诗以樵夫之歌为题材,展现了民间艺术的天然魅力。诗人用'太古音'形容樵歌的古朴天然,'无管奏'强调其不事雕琢的本真状态。中间两联通过'凝闲云'、'悲顾兽'的夸张手法,生动表现了樵歌的感染力。尾联以谦虚的口吻收束,实则暗含对民间艺术的推崇。全诗语言质朴却意境深远,体现了晚唐诗人对民间生活的关注和审美趣味的转变。
创作背景
此诗作于晚唐时期,是皮日休与好友陆龟蒙唱和组诗中的一首。陆龟蒙原作《樵人十咏》,皮日休依题奉和。两人在苏州期间经常进行诗歌唱和,形成了文学史上著名的'皮陆'唱和群体。这组诗反映了晚唐诗人将目光投向民间生活、注重写实风格的创作倾向,具有重要的文学史价值。