注释
奉詶:即奉酬,指以诗酬答他人
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休的挚友
四声:指平、上、去、入四种声调
怡神:使心神愉悦
愁鹃:啼声哀愁的杜鹃鸟
浪霁:波浪平息,霁指雨雪停止
醒睡鹭:惊醒睡眠中的白鹭
书疲:因读书而疲倦
罩困:被困于渔网之中,指捕鱼的辛劳
吁嗟:感叹词,表示叹息
暂贵便异路:一旦暂时显贵便改变交往方式
译文
心神愉悦时高声吟诵,畅快之际环顾四方。深村中杜鹃哀愁啼鸣,波平浪静惊醒了睡鹭。读书疲倦整日行走,捕鱼困顿躺卧至黄昏。可叹当今的交情啊,一旦暂时显贵便分道扬镳。
赏析
此诗为皮日休酬答陆龟蒙的杂体诗作,以平去声为韵。前两联写夏日闲适生活:高吟怡神、四顾快意,虽闻愁鹃啼鸣、见睡鹭惊醒,却显隐逸之趣。后两联转写劳作与感慨:终日读书行走、捕鱼困卧,暗含文人清贫自守之志。尾联直抒胸臆,批判世态炎凉,友人一旦显贵便改变交情,体现了诗人对真挚友情的珍视和对世俗势利的鄙夷。全诗语言简练,对仗工整,由景入情,由个人体验上升到社会批判,展现了晚唐文人敏锐的社会观察力和高尚的人格追求。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,是皮日休与陆龟蒙(号鲁望)唱和的组诗《夏日四声四首》中的一首。皮陆二人交往密切,常以诗酬唱,开创了唐代唱和诗的新风格。当时社会动荡,官场腐败,诗人通过此诗表达了对纯真友情的向往和对世态炎凉的批判,反映了晚唐文人对社会现实的深刻思考。