《太湖诗 其四 雨中游包山精舍》唐 · 皮日休

在线阅读《太湖诗 其四 雨中游包山精舍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皮日休

松门亘五里,彩碧高下绚。

幽人共跻攀,胜事颇清便。

翣翣林上雨,隐隐湖中电。

薜带轻束腰,荷笠低遮面。

湿屦黏烟雾,穿衣落霜霰。

笑次度岩壑,困中遇台殿。

老僧三四人,梵字十数卷。

施稀无夏屋,境僻乏朝膳。

散发抵泉流,支颐数云片。

坐石忽忘起,扪萝不知倦。

异蝶时似锦,幽禽或如钿。

篥簩还戛刃,栟榈自摇扇。

俗态既斗薮,野情空眷恋。

道人摘芝菌,为予备午馔。

渴兴石榴羹,饥惬胡麻饭。

如何事于役,兹游急于传。

却将尘土衣,一任瀑丝溅。

五言古诗僧道写景古迹山峰

注释

松门:松树形成的天然门户,指山门

彩碧:指雨后山林色彩斑斓的景象

翣翣(shà):雨声,形容雨点细密

薜带:用薜荔做的衣带,指隐士服饰

荷笠:荷叶做的斗笠

霜霰:指雨点冰冷如霜霰

梵字:佛经

夏屋:大屋,指豪华的僧舍

支颐:托着下巴

如钿:像钿饰一样美丽,钿为金银饰物

篥簩(lì láo):竹名

栟榈(bīng lǘ):棕榈树

斗薮:抖擞,摆脱之意

胡麻饭:仙人食用的芝麻饭

于役:公务在身

译文

松树形成的山门绵延五里,雨后山林色彩斑斓上下辉映。隐士们一同攀登,这美景令人心旷神怡。林中细雨淅沥,湖面隐约可见闪电。薜荔衣带轻束腰间,荷叶斗笠低遮面容。湿鞋黏着山间雾气,衣衫沾满冰冷雨点。笑谈间越过山岩沟壑,疲惫时恰遇佛寺台殿。三四位老僧相伴,十余卷佛经在侧。布施稀少没有豪华僧舍,地处偏僻缺少早餐。披散头发直到泉边,托腮数着天上云片。坐在石上忽然忘记起身,摸着藤萝不知疲倦。奇异的蝴蝶时而如锦缎般美丽,幽静的鸟儿有的像钿饰般精巧。竹叶相碰如刀刃相击,棕榈叶自行摇动如扇。世俗之态已然摆脱,野逸之情空自眷恋。道士采摘灵芝野菌,为我准备午间斋饭。口渴时享用石榴羹,饥饿时满足于胡麻饭。为何还要为公务奔波,此次游玩更需尽快记述。且让这身尘土衣裳,任凭瀑布水珠溅洒。

赏析

本诗以细腻笔触描绘雨中游包山精舍的独特体验,展现诗人超脱尘俗、向往自然的情怀。艺术上采用白描手法,通过'翣翣林上雨'、'隐隐湖中电'等意象生动表现雨中山景;'湿屦黏烟雾'、'穿衣落霜霰'等句真切传达雨中行走的体感。诗中'散发抵泉流'、'支颐数云片'等动作描写,生动刻画了文人隐逸之趣。结尾'却将尘土衣,一任瀑丝溅'更是将超然物外的心境推向高潮,体现了晚唐诗人追求心灵自由的精神取向。

创作背景

此诗作于皮日休隐居苏州期间,是其《太湖诗》组诗二十首中的第四首。包山精舍位于太湖西山(包山)之上,为唐代著名佛教胜地。皮日休在咸通年间因科举失意隐居太湖畔,与陆龟蒙等文人交游,创作了大量描写太湖风光的诗作。诗中反映了他远离官场、寄情山水的生活状态,体现了晚唐文人逃避乱世、寻求精神解脱的普遍心态。