在线阅读《太湖诗 其六 三宿神景宫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
古观岑且寂,幽人情自怡。
一来包天下,三宿湖之湄。
况此深夏夕,不逢清月姿。
玉泉浣衣后,金殿添香时。
客省高且敞,客床蟠复奇。
石枕冷入脑,笋席寒侵肌。
气清寐不著,起坐临阶墀。
松阴忽微照,独见萤火芝。
素鹤警微露,白莲明暗池。
窗棂带乳藓,壁缝含云蕤。
闻磬走魍魉,见烛奔羁雌。
沆瀣欲滴沥,芭蕉未离披。
五更山蝉响,醒发如吹篪。
杉风忽然起,飘破步虚词。
道客巾屦样,上清朝礼仪。
明发作此事,岂复甘趋驰。
岑且寂:高耸而寂静。岑,山高貌
湖之湄:湖边。湄,水岸
清月姿:清朗的月光
玉泉:清澈的泉水
客省:客房。省,官署,此处指道观客房
蟠复奇:曲折而奇特。蟠,盘曲
笋席:竹席。笋,竹笋,指竹子
阶墀:台阶。墀,台阶上的空地
萤火芝:萤火虫,喻其光如灵芝般神秘
素鹤:白鹤
云蕤:如云朵般的花蕊。蕤,花蕊下垂貌
魍魉:山林中的精怪
羁雌:失偶的雌鸟
沆瀣:夜间的水气、露水
离披:散乱的样子
吹篪:吹奏篪这种乐器。篪,古代竹管乐器
步虚词:道教诵经的韵文,仿神仙步虚声而作
巾屦样:道士的服饰打扮。巾,头巾;屦,鞋子
上清:道教最高仙境之一
明发:天明,第二天