注释
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休的好友
野侣:山野间的友人,指志趣相投的隐士
乌纱任岸:随意掀起乌纱帽露出前额,形容洒脱不羁
白袷:白色夹衣,文人便服
肉芝:道家所指的灵芝类仙草,此处指山野珍馐
蠹书:被虫蛀的古书,指珍稀古籍
菰米:茭白的果实,古代六谷之一,可做饭食
山樱:山樱花,春季开花,可作馈赠之物
译文
山野间的友人相逢从不约定日期,一半为了幽雅之事一半为了吟诗。
随意掀起乌纱帽穿过竹林,披着白夹衣去采摘灵芝。
几卷古书在弈棋处展开,几升菰米在垂钓前炊煮。
病中不必劳您挂念,折取一枝山樱花寄给您以示心意。
赏析
本诗展现了晚唐文人隐逸生活的雅趣。首联写友人相逢不期而遇的随性,中间两联通过'乌纱任岸'、'白袷从披'等细节描写,生动刻画了文人放浪形骸的山林生活。'蠹书棋处展'、'菰米钓前炊'等句,将读书、弈棋、垂钓、烹茶等雅事融于一体,体现了唐代文人'大隐于野'的生活理想。尾联在病中寄樱,既显友情深厚,又以山樱寄意,留有余韵。全诗语言清新自然,对仗工整,意境闲适淡远,充分表现了皮陆唱和诗的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代晚期,是皮日休因病不能外出时写给好友陆龟蒙(字鲁望)的寄赠诗。皮日休与陆龟蒙并称'皮陆',是晚唐重要诗人团体'松陵唱和'的代表人物。二人隐居苏州期间经常唱和往来,此诗即反映了他们隐居生活中的文人雅趣和深厚友谊。唐代后期社会动荡,许多文人选择隐居避世,形成了独特的隐逸文化。