注释
毗陵:今江苏常州
处士:隐居不仕的文人
絮巾:棉絮制成的头巾,指隐士服饰
方册:书籍,典籍
三级幽岩:指隐士居住的深山幽谷
将坛:点将台,喻指隐士以山林为治所
卧云:指隐居生活
兔皮衾:兔毛制成的被子
篷舟:带篷的小船
七里滩:东汉严子陵隐居处,代指隐逸之地
译文
魏处士不愿为官做官,戴着絮巾冒雪垂钓。
一堆书籍就是你的侯印,三级幽岩便是你的将坛。
酒喝得少只因对月吟诗太冷,身体清瘦偏是卧云而眠受寒。
兔皮被子温暖篷船安稳,想要与谁同游七里滩呢?
赏析
这首诗以精湛的艺术手法塑造了一位高洁隐士的形象。首联通过'不肯官'、'把鱼竿'点明其隐逸身份;颔联巧妙运用对比,将'方册'比作'侯印','幽岩'比作'将坛',突出其以文为官、以山为朝的隐士情怀;颈联通过'吟月冷'、'卧云寒'表现隐士生活的清苦与高洁;尾联借用严子陵七里滩的典故,表达对隐逸生活的向往。全诗对仗工整,意象清雅,展现了晚唐隐逸诗派的典型风格。
创作背景
此诗为皮日休寄赠友人魏朴之作。魏朴是晚唐著名隐士,隐居毗陵(今常州),与皮日休、陆龟蒙等文人交往密切。皮日休在诗中表达了对隐士生活的赞美和向往,反映了晚唐时期文人避世隐逸的思想倾向。创作时间约在咸通年间(860-874),当时皮日休尚未出仕或刚入仕途。