《秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才》唐 · 皮日休

在线阅读《秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皮日休

破村寥落过重阳,独自撄宁葺草房。

风扯红蕉仍换叶,雨淋黄菊不成香。

野猿偷栗重窥户,落雁疑人更绕塘。

他日若修耆旧传,为予添取此书堂。

七言律诗人生感慨写景含蓄山水田园

注释

破村:荒僻破败的村庄

寥落:冷清寂寥

重阳:农历九月初九重阳节

撄宁:道家术语,指心神宁静,不被外界干扰

:修理,修补

红蕉:红色芭蕉

黄菊:黄色菊花,重阳节象征

野猿:山野猿猴

重窥户:多次偷看门户

落雁:降落的大雁

耆旧传:记载地方先贤旧事的传记

书堂:书房,书斋

译文

在破败寂寥的村庄里度过重阳佳节,独自保持心境宁静修缮草屋。狂风吹扯着红蕉仍在更换叶子,冷雨淋湿黄菊使其失去芬芳。野猿偷食栗子多次窥探门户,落雁疑惧人类不断绕塘飞翔。他日如若编修先贤传记之时,请为我添上这间书堂的记载。

赏析

此诗以秋晚洞庭湖畔的隐居生活为背景,通过细腻的景物描写展现隐士的孤高情怀。首联点明时令与环境,『破村寥落』与『独自撄宁』形成鲜明对比,突显诗人超脱尘世的心境。颔联以风扯红蕉、雨淋黄菊的意象,既写实景又暗喻世事变迁。颈联野猿窥户、落雁绕塘的细节描写,生动表现人与自然相处的微妙关系,充满野趣。尾联以修传添堂的典故,表达对隐逸生活的自得与对身后名的淡然,体现了晚唐隐逸诗派的典型风格。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,皮日休隐居洞庭湖畔时所作。皮日休曾任翰林学士,后因对朝政失望而隐退,在洞庭湖一带修建别业隐居。穆秀才是其友人,具体身份已不可考。唐代士人在政治失意时往往选择隐居生活,此诗反映了皮日休晚年远离政治中心,在自然中寻求心灵安宁的生活状态,体现了晚唐文人隐逸文化的特点。