注释
回文:一种诗体,字句回环往复都能成文
鲁望:陆龟蒙字鲁望,皮日休好友
钓筒:捕鱼用具,竹制筒状渔具
眠几:供休憩用的小桌
图梅:画梅
画藓:描绘苔藓
隐墙东:指隐居生活,典出《后汉书·逸民传》
译文
清晨孤烟从原野弯曲处升起,零散的树木隐约浮现在波浪中。
湖边的钓筒在夜雨中移动,竹旁的小桌侧迎着晨风。
画中梅花带着湿润轻轻沾墨,描绘的苔藓经过蒸腾半失红色。
闲来无事整日手持酒杯,只愿与您一同隐居在墙东。
赏析
此诗为回文诗中的佳作,展现了皮日休高超的诗艺。全诗通过细腻的笔触描绘清晨景色,'孤烟'、'碎树'、'夜雨'、'晨风'等意象营造出清幽意境。中间两联对仗工整,'图梅带润'与'画藓经蒸'形成巧妙对照,既写实景又暗含画意。尾联表达隐居之志,与陆龟蒙的隐士身份相呼应。诗歌语言精炼,意象丰富,体现了晚唐诗人追求精巧工致的艺术特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,是皮日休唱和好友陆龟蒙(字鲁望)的回文诗。皮日休与陆龟蒙并称'皮陆',二人交往密切,经常以诗唱和。当时社会动荡,许多文人选择隐居避世,这首诗反映了当时文人的隐逸情怀和以诗会友的雅趣。