注释
山瘦:形容山势清瘦,草木稀疏
秋后桂:指秋季开花的桂花树
溪澄:溪水清澈见底
晚来鱼:傍晚时分的游鱼
台前:楼台前方
过雁:飞过的大雁
盈千百:数量众多,成百上千
泉石:泉水与山石,代指隐居之地
不寄书:不传递书信
译文
清瘦的山峦间更添植了秋后的桂树,清澈的溪水中悠闲地数着傍晚时分的游鱼。楼台前飞过的大雁成百上千,可这泉石却如此无情,不肯为我传递书信。
赏析
此诗为离合体杂诗,巧妙地将鹿门县名拆解融入诗句中。前两句描绘隐居之地的清幽景致,'山瘦'、'溪澄'写出环境的清雅脱俗,'培秋桂'、'数晚鱼'表现隐士的闲适生活。后两句笔锋一转,通过'过雁盈百'与'泉石无情'的对比,含蓄表达对友人的思念和无法通信的惆怅。全诗语言凝练,意境深远,在写景中寓情,展现了诗人高超的文字驾驭能力和深沉的情感表达。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,皮日休隐居鹿门山时所作。鹿门山在今湖北襄阳,是汉代庞德公、唐代孟浩然等著名隐士的隐居之地。皮日休因对朝政失望,隐居于此,创作了大量描写隐居生活的诗作。'县名离合'是一种文字游戏,将地名拆解后分别嵌入诗句中,体现了唐代文人雅士的文字趣味。