《宋主簿鸣皋梦赵六予未及报而陈子云亡今追为此诗荅宋兼贻平昔游旧》唐 · 卢藏用

在线阅读《宋主簿鸣皋梦赵六予未及报而陈子云亡今追为此诗荅宋兼贻平昔游旧》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢藏用

暮川罕停波,朝云无留色。

故人琴与诗,可存不可识。

识心尚可亲,琴诗非故人。

鸣皋初梦赵,蜀国已悲陈。

感化伤沦灭,魂交惜未申。

冥期失幽报,兹理复今晨。

前嗟成后泣,已矣将何及。

旧感与新悲,虚怀酬昔时。

赵侯鸿宝气,独负青云姿。

群有含妙识,众象悬清机。

雄谈尽物变,精义解人颐。

在阴既独善,幽跃自为疑。

踠彼千里足,伤哉一尉欺。

陈生富清理,卓荦兼文史。

思缛巫山云,调逸岷江水。

铿锵哀忠义,感激怀知己。

负剑登蓟门,孤游入燕市。

浩歌去京国,归守西山趾。

幽居探元化,立言见千祀。

埋没经济情,良图竟云已。

坐忆平生游,十载怀嵩丘。

题书满古壁,采药遍岩幽。

子微化金鼎,仙笙不可求。

荣哉宋与陆,名宦美中州。

存亡一暌阻,岐路方悠悠。

自予事山海,及兹人世改。

传闻当世荣,皆入古人名。

无复平原赋,空馀邻笛声。

泣对西州使,悲访北邙茔。

新坟蔓宿草,旧阙毁残铭。

为君成此曲,因言寄友生。

默语无穷事,凋伤共此情。

中原书生五言古诗人生感慨凄美

注释

宋主簿:指宋之问,时任主簿

鸣皋:山名,在今河南嵩县

赵六:赵贞固,排行第六

陈子:陈子昂

暮川:傍晚的河流,喻时光流逝

朝云:早晨的云彩,喻美好短暂

鸿宝气:指赵贞固的非凡气质

青云姿:高远的志向和才华

千里足:千里马,喻英才

一尉欺:指赵贞固屈居县尉之职

巫山云:用宋玉《高唐赋》典,喻文思优美

岷江水:指陈子昂的文风如江水奔逸

蓟门:古燕国之地,指北方

燕市:燕国的市集,指幽燕地区

西山趾:西山脚下,指隐居之地

元化:天地造化

千祀:千年

子微:指得道成仙

金鼎:炼丹的鼎炉

平原赋:指优美的诗文创作

邻笛声:用向秀《思旧赋》典,表怀念故人

西州使:指来自故地的使者

北邙茔:北邙山的坟墓,指墓地

译文

傍晚的河流难得停息波涛,早晨的云彩无法保留姿色。故人留下的琴与诗,可以保存却难以真正认识。认识内心尚且可以亲近,琴诗终究不是故人本身。在鸣皋山初梦到赵六,在蜀地已为陈子昂悲泣。感慨变化伤怀湮灭,魂灵相交惋惜未能尽诉。幽暗的期约失去报答,这个道理直到今晨才明白。先前的叹息变成后来的哭泣,一切都已逝去还能如何挽回。旧日的感伤与新的悲痛,空怀惆怅回报往昔时光。 赵侯有着鸿宝般的气质,独自怀抱着青云之志。对各种事物都有妙识,众多景象都显清机。雄辩的谈论穷尽物变,精妙的义理令人解颐。在幽暗处既能独善其身,隐约跃动又自我怀疑。屈折了那千里马的双足,可悲啊被一个小小的县尉欺压。 陈生富有清明的思理,卓越超群兼通文史。文思如巫山云霞般绵密,格调如岷江流水般飘逸。文辞铿锵哀婉忠义,情感激荡怀念知己。背着剑登上蓟门,独自游历进入燕市。高歌离开京城,归隐守护在西山脚下。幽居探索天地造化,立言著作可见千年。埋没了经世济民的情怀,美好的抱负竟然如此终结。 坐着回忆平生交游,十年来怀念嵩丘。题诗写满古壁,采药遍及岩幽。子微化入金鼎成仙,仙笙妙音不可再求。荣耀啊宋之问与陆余庆,名声官职显美于中州。存亡一旦阻隔,岐路正是悠悠。 自从我隐居山海之间,到如今人世已经改变。传闻当时的荣华,都已写入古人的名声。不再有平原君那样的赋咏,空余邻笛的悲声。泣对着西州来的使者,悲伤探访北邙的坟茔。新坟蔓延着旧草,旧碑毁坏了残铭。为您写成这首曲子,借此言语寄给友生。沉默言语无尽事,凋零伤感共此情。

赏析

这是一首深沉的悼亡诗,展现了卢藏用卓越的文学造诣和深厚的情感表达。诗歌通过'暮川''朝云'的意象开篇,奠定时光流逝、人生无常的基调。全诗采用古体诗形式,语言凝练厚重,情感真挚深沉。 艺术特色上,诗人运用对比手法,将赵贞固的'鸿宝气'与'一尉欺'的命运对比,陈子昂的'富清理'与'良图竟云已'的结局对照,凸显才士不遇的悲剧。诗中多用典故而不显晦涩,'巫山云''岷江水''邻笛声'等意象贴切自然,增强了诗歌的感染力。 结构上从现实感慨入手,转入对两位故友的追忆,再回到现实悲怆,最后以'默语无穷事,凋伤共此情'作结,形成完整的情感脉络。诗歌既是对友人的深切悼念,也是对才士命运的共同悲叹,具有深刻的时代意义和艺术价值。

创作背景

此诗作于武则天时期,是卢藏用为悼念两位好友赵贞固(赵六)和陈子昂而作。当时宋之问在鸣皋山梦到赵贞固,写信告知卢藏用,而此时陈子昂也已去世。卢藏用感慨两位才友的早逝,写下这首长诗答谢宋之问并悼念故人。 赵贞固和陈子昂都是初唐著名文士,与卢藏用同属'方外十友'文学群体。陈子昂是唐诗革新的先驱,赵贞固也以文才著称,但二人都命运多舛,未能尽展其才。这首诗反映了初唐文人群体的交往状况和才士不遇的普遍现象,具有重要的文学史价值。