《悲纨扇》唐 · 韦应物

在线阅读《悲纨扇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韦应物

非关秋节至,讵是恩情改。

掩嚬人已无,委箧凉空在。

何言永不发,暗使销光彩。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨凄美

注释

纨扇:用细绢制成的团扇,古代女子常用之物

秋节:秋季。古有"秋扇见捐"典故,比喻女子因色衰而失宠

讵是:岂是,哪里是。表示反问

掩嚬:掩面皱眉,指女子愁苦的样子。嚬同"颦"

委箧:丢弃在箱子里。委,抛弃;箧,小箱子

永不发:永远不再取出使用。发,打开,取出

译文

并非因为秋季到来,岂是恩情已经改变。 皱眉叹息的人早已不在,被弃箱中的纨扇空自凉着。 说什么永远不再取出,却在暗中让它失去光彩。

赏析

这首诗以纨扇自喻,通过团扇被弃的遭遇,抒发了女子失宠的悲凉心境。诗人运用比兴手法,借物抒情,表面写扇,实则写人。'非关''讵是'的否定句式,强化了被弃的无辜与无奈;'人已无''凉空在'的对比,凸显了物是人非的凄凉。最后两句以反问作结,暗含对薄情人的控诉,含蓄深沉,哀婉动人。全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚,是宫怨诗中的佳作。

创作背景

此诗创作于中唐时期,韦应物曾任宫廷官员,对宫廷生活有深刻观察。诗作借鉴了班婕妤《团扇诗》的意象,反映古代宫廷女子命运无常的普遍现象。韦应物仕途坎坷,诗中可能也寄托了自身怀才不遇的感慨。