注释
结发:束发,指年轻时
辞秩:辞去官职俸禄
疏慢:疏懒散漫,指不喜拘束的性格
罢守归:辞去太守官职归隐
世欲患:世俗欲望的困扰
栖止:居住的地方
无早晏:没有早晚的时间限制
逐兔:追逐野兔,指打猎
缘赤涧:沿着红色的溪涧
贳酒:赊酒,赊账买酒
北窗扉:朝北的窗户
文墨间:文牍案卷之间,指官场事务
译文
年轻时屡次辞去官职,立身处世本就疏懒散漫。
如今得以辞去太守归隐,庆幸没有世俗欲望的困扰。
居住的地方偏僻安静,嬉戏游玩没有早晚限制。
追逐野兔登上山坡冈峦,捕捉鱼儿沿着红色溪涧。
高声歌唱豪情意气仍在,赊酒度日贫居生活已成习惯。
时常打开北面的窗户,哪里还会置身于文牍案卷之间。
赏析
这首诗展现了韦应物辞官归隐后的田园生活情趣。全诗以质朴自然的语言,描绘了诗人远离官场、回归自然的闲适生活。通过'逐兔'、'捕鱼'、'高歌'、'贳酒'等生活细节的描写,生动表现了诗人疏放不羁的性格和安贫乐道的人生态度。诗歌语言平实却意境深远,体现了韦应物后期诗歌淡泊宁静的艺术风格,同时也反映了唐代士人'穷则独善其身'的人生哲学。
创作背景
此诗创作于韦应物晚年辞去滁州刺史后,隐居在滁州西涧时期。韦应物早年曾任宫廷侍卫,中年后历任地方刺史,晚年厌倦官场生活,选择归隐田园。这首诗正是他辞官后田园生活的真实写照,表达了他对官场生活的厌倦和对自然隐居生活的向往。