注释
郡斋:指滁州刺史官署中的斋舍
山中客:指全椒山中的道士友人
束荆薪:捆扎荆条当柴火
煮白石:道家修炼之术,传说仙人煮白石为粮
一瓢酒:一壶酒,瓢为盛酒器具
风雨夕:风雨交加的夜晚
行迹:行走的踪迹
译文
今天早晨郡斋里格外寒冷,忽然想起山中修道的友人。
你大概正在涧底捆扎荆条当柴火,回来之后煮食白石修炼。
我想要带上一壶酒,在这风雨之夜远道去慰问你。
可是落叶铺满了空寂的山林,到哪里去寻找你的行踪呢?
赏析
这首诗以冷峻的笔触勾勒出深秋的寂寥氛围,表达了诗人对山中道士友人的深切思念。前两句从郡斋之冷联想到山中友人之寒,情感自然流露。'涧底束荆薪,归来煮白石'既写实又蕴含仙道意象,生动描绘道士的清修生活。后四句转写诗人欲访不得的惆怅,'落叶满空山,何处寻行迹'以景结情,空山落叶的意象既实写秋景,又暗喻寻访无着的失落心境。全诗语言简淡而意境深远,在平淡中见深致,体现了韦应物'高雅闲淡'的诗风。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元四年(788年)秋,韦应物时任滁州刺史。全椒山在滁州全椒县西三十里,山中有道士隐居修行,与韦应物交往甚密。诗人身处官场,心向往山林隐逸生活,在秋寒时节触景生情,写下这首寄托思友之情的诗篇。作品反映了唐代士大夫与道士交往的风气,以及文人对隐逸生活的向往。