注释
分竹:指受命为官。古代任命地方官时授予竹符,作为凭证
南谯:地名,今安徽滁州一带,唐代属濠州
弭节:停车驻马,指停留
梁池:指大梁(今开封)的池苑,代指大梁
雄都:指大梁,战国时魏国都城,为中原重镇
河湄:河边。湄,水草相接之处
燕谑:宴饮戏谑。燕通"宴"
方舟:两船相并,指大船
解维:解开系船的绳索,指开船启程
睢阳:唐代宋州治所,今河南商丘
符离:地名,今安徽宿州符离集
云树:高耸入云的树木,常用来表达离别思念之情
相敦:相互勉励
勤事:勤于政事
劳师:军队劳苦,指当时可能有战事
译文
受命为官镇守南谯,途中驻马经过大梁池苑。
大梁城的诸位君子,来到河边为我饯行。
宴饮谈笑方才融洽,并舟却已解缆启程。
一旦顺风顺水而行,只见山川飞速后退。
昨日停驻在睢阳城,今夜住宿在符离集。
望着重叠的云树心生悲怆,对着茫茫烟波思念归期。
相互勉励在于勤于政事,如今天下正值军队劳苦之时。
赏析
这首诗是韦应物途中寄赠友人之作,展现了他深沉的友情和责任感。前四句写在大梁与友人饯别的场景,"雄都众君子"显出对友人们的敬重。中间四句以行舟的迅疾反衬离别之突然,"一为风水便,但见山川驰"巧妙运用对比手法。后四句通过"昨日"、"今夕"的时间推移和"云树"、"烟波"的空间转换,表达旅途中的孤寂与对友人的思念。结尾"相敦在勤事,海内方劳师"突然转折,从个人情感升华到社会责任,体现了诗人作为官员的使命感和忧国忧民的情怀。全诗语言简练而意境深远,情感真挚而不矫饰,是中唐时期文人交游诗的典范之作。
创作背景
此诗作于韦应物出任滁州刺史途中。韦应物(737-792),京兆万年人,中唐著名诗人,曾任江州、苏州刺史,故称韦苏州。他的诗歌以写田园风物著名,语言简淡。这首诗是他在赴任途中经过大梁(今开封)时,与当地友人相聚后所作。当时安史之乱虽已平定,但各地藩镇割据,战事仍频,故诗中有"海内方劳师"之叹。诗人通过这首诗既表达了对友人的思念,也抒发了对时局的忧虑和自己勤政报国的决心。