注释
重九:重阳节,农历九月初九
滁城:今安徽滁州,韦应物曾任滁州刺史
沣上:指长安沣水一带,韦应物在长安的居所
崔都水:姓崔的都水使者,韦应物的友人
京师:指长安
出省:离开官署
周辰:周年,整一年
乖离:分离,别离
摧翳:草木凋零枯萎
凉飔:凉风
译文
今日重阳设宴在滁州城楼,想起去年此时正在长安京城。
那时刚刚离开官署漫步,赶赴郊外园林的约会之期。
美好的节日才开始不久,转眼周年已到此时此地。
秋山布满清朗的景色,本当欣赏却与亲友分离。
百姓离散乡里空阔,草木凋零众树枯衰。
在城楼上一声长啸,凄怆之情随凉风而起。
赏析
这首诗是韦应物重阳登高怀旧之作,体现了其诗歌沉郁苍凉的风格。诗人通过今昔对比,将去岁长安的欢聚与今日滁州的孤寂形成强烈反差。'秋山满清景,当赏属乖离'一句,以乐景写哀情,更显离愁之深。'凋散民里阔,摧翳众木衰'既写秋景凋零,又暗喻战乱后民生凋敝,体现了诗人对百姓疾苦的关怀。末句'楼中一长啸,恻怆起凉飔',以动作和景物收束全诗,将内心的悲怆之情与萧瑟秋风融为一体,余韵悠长,感人至深。
创作背景
此诗作于韦应物任滁州刺史期间(783-784年)。安史之乱后,唐朝由盛转衰,地方藩镇割据,民生凋敝。韦应物在地方任职,常怀忧国忧民之情。重阳佳节登高,回忆起前一年在长安与友人崔都水及诸弟欢聚的情景,对比眼前的孤寂和地方的萧条,不禁凄然感怀,作此诗抒写怀旧之情和人生感慨。