《送雷监赴阙庭》唐 · 韦应物

在线阅读《送雷监赴阙庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韦应物

才大无不备,出入为时须。

雄藩精理行,秘府擢文儒。

诏书忽已至,焉得久踟蹰。

方舟趁朝谒,观者盈路衢。

广筵列众宾,送爵无停迂。

攀饯诚怆恨,贺荣且欢娱。

长陪柏梁宴,日向丹墀趋。

时方重右职,蹉跎独海隅。

中唐新乐府五言古诗劝诫友情酬赠叙事

注释

雷监:对雷姓监察御史的尊称。唐代监察御史属正八品下,掌分察百僚,巡按郡县

阙庭:指皇宫,朝廷。阙为宫门前两侧的楼观,庭为朝廷

雄藩:重要的藩镇。唐代指节度使等地方军政长官的辖区

秘府:指秘书省,唐代掌管图书典籍的机构

方舟:两船相并,指大船。此处指赴京的官船

路衢:四通八达的道路。衢指大路

送爵:敬酒饯行。爵为古代酒器

柏梁宴:指宫廷盛宴。汉武帝曾建柏梁台,与群臣联句赋诗

丹墀:宫殿前的红色台阶,代指朝廷

右职:重要的官职。古代以右为尊

海隅:海边,边远之地。作者自指当时在外地为官

译文

您才华博大无所不备,出仕退隐都顺应时需。 在重要藩镇精于治理,今被秘书省选拔为文儒。 突然接到朝廷的诏书,怎能久久徘徊踌躇。 乘着官船赶赴朝谒,送行观礼者挤满路途。 盛大的筵席排列众宾,敬酒饯行不停往复。 攀车送别确实悲伤怅惘,祝贺荣升又倍感欢愉。 愿您长陪宫廷盛宴,日日向着丹墀趋步。 当今正重视重要官职,我却蹉�岁月独处海隅。

赏析

这首送别诗展现了韦应物典型的典雅深沉风格。前四句以赞颂起笔,突出雷监的才华与德行,'才大无不备'总领全篇,'雄藩精理行'与'秘府擢文儒'形成对仗,体现其文武双全。中间八句描绘送别场景,'诏书忽已至'转折自然,'观者盈路衢'与'送爵无停迂'生动再现饯行盛况,'怆恨'与'欢娱'的对比精准捕捉离别时的复杂情感。最后四句寄托期许与自伤,'柏梁宴''丹墀趋'用典贴切,尾联'蹉跎独海隅'突然转入自身处境,在祝贺中暗含怀才不遇的感慨,深化了诗歌的情感层次。全诗结构严谨,语言凝练,情感真挚,展现了盛唐向中唐过渡时期诗风的典型特征。

创作背景

此诗作于韦应物任江州、苏州刺史期间(约780-791年),时值中唐时期。安史之乱后,唐朝中央权力削弱,藩镇势力增强,但朝廷仍在努力选拔人才加强集权。雷监可能是韦应物在地方任职时的同僚或友人,因文才出众被召入秘书省任职。韦应物此时已在地方任职多年,虽政绩卓著却未能回朝任职,诗中既为友人荣升欣喜,也流露出自身仕途蹉跎的感慨,反映了中唐时期文人士大夫既忠君爱国又怀才不遇的普遍心态。