注释
仙鸟:喻指韩丞,赞美其高洁飘逸
飘飖:飘荡、摇曳的样子
绿衣翠为襟:形容衣着华美,翠绿色的衣襟
差池羽:羽毛不齐,诗人自谦之词
咬咬:鸟鸣声清脆悦耳
清川浔:清澈的河水边
神交:精神上的交往,心意相通
驾言:驾车,言为语助词
徂征:远行
云路:高远的路途
同啄:一同觅食,喻共同生活
异林:不同的树林,喻分离
列筵:摆设宴席
属城阴:在城北摆设
沈沈:深沉、沉重的样子
译文
你如同仙鸟般飘逸潇洒,身着绿衣翠羽为襟。回头看我这羽毛不齐的凡鸟,却怀着清脆悦耳的好音。往日我们在洛阳城中徘徊,在清澈的河水边嬉戏游玩。真正的知交不在于形式上的结交,欢爱情谊自然发自内心。如今你忽然驾车远行,前方的路途遥远而深邃。早晨我们还一同觅食嬉戏,傍晚却要栖息在不同的树林。我在东郊为你设宴饯行,在城北摆下送别的筵席。举起酒杯想要寻欢作乐,但离别的忧愁却深沉难解。
赏析
这首诗以仙鸟喻友人,通过鲜明的意象对比展现深厚友情。前四句用'仙鸟'与'差池羽'的对比,既赞美友人的高洁飘逸,又自谦平凡,突出友人不以地位高低论交情的真挚。'神交不在结,欢爱自中心'一句点明全诗主旨,强调精神相契的友谊超越形式束缚。后半部分通过'朝游同啄'与'夕息异林'的强烈对比,生动表现离别之痛。结尾'举酒欲为乐,忧怀方沈沈'以乐景写哀情,倍增其哀,将离别愁绪推向高潮。全诗语言清丽,比喻新颖,情感真挚动人。
创作背景
此诗作于韦应物在洛阳任职期间。韦应物(737-792),京兆杜陵人,唐代著名诗人,曾任洛阳丞、苏州刺史等职。他是中唐时期山水田园诗派代表诗人,与王维、孟浩然齐名,诗风恬淡高远。这首诗是为送别同僚韩丞东游而作,反映了唐代官员间的文人交往和深情厚谊。中唐时期,士人间的诗文唱和十分盛行,这类送别诗既表达友情,也展现文人的高雅情趣。