在线阅读《贵游行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
汉帝外家子,恩泽少封侯。
垂杨拂白马,晓日上青楼。
上有颜如玉,高情世无俦。
轻裾含碧烟,窈窕似云浮。
良时无还景,促节为我讴。
忽闻艳阳曲,四坐亦已柔。
宾友仰称叹,一生何所求。
平明击钟食,入夜乐未休。
风雨愆岁候,兵戎横九州。
焉知坐上客,草草心所忧。
汉帝外家子:指汉代外戚子弟,喻指权贵子弟
恩泽少封侯:凭借皇帝恩宠轻易获得封侯
青楼:此处指豪华精致的楼阁,非后世妓院之意
无俦:无人能比,俦指同伴、匹配
轻裾:轻薄的衣襟,裾指衣服的前后襟
碧烟:形容轻薄衣衫如碧色烟雾般飘逸
促节:急促的节拍,指欢快的音乐
艳阳曲:明媚欢快的曲调
愆岁候:错失常令,指气候异常
兵戎横九州:战乱遍及天下,九州指全中国
草草:忧愁不安的样子