注释
荅:同“答”,回复之意
裴丞:姓裴的县丞,韦应物的同僚或友人
执事:对对方的敬称,指裴丞
勤久:勤勉长久
伤乖:感到离别的不舍与违和
僮仆:仆人、侍从
吏卒:官府中的小吏和差役
寝斋:卧室和书房
内箧:内室的小箱子
曝:晒
次第:顺序、条理
濩落:原意为空廓无用,此处引申为落魄失意
岁晏:年末、岁晚
慰吾怀:安慰我的心情
译文
您勤勉公务已久,如今离去真令人感到不舍。
我家中贫穷没有僮仆,只得让吏卒进入我的寝斋帮忙。
衣服收拾在内箱之中,药草晾晒在前阶之上。
谁还能懂得这般先后次序,落魄之中暂且如此安排。
重逢之期约在岁末之时,但用什么来安慰我此刻的心情呢?
赏析
这首诗是韦应物赠别友人裴丞的深情之作,通过日常生活的细节描写,展现了诗人清贫自守的品格和真挚的友情。诗中“家贫无僮仆,吏卒升寝斋”一句,既写实又含蓄,既表现清贫又不失官员体面。“衣服藏内箧,药草曝前阶”通过具体物象的排列,营造出一种萧疏而有序的意境。尾联“还期在岁晏,何以慰吾怀”以问句作结,将离别的不舍与对重逢的期待交织在一起,情感真挚动人,体现了韦应物诗歌淡雅中见深情的艺术特色。
创作背景
此诗作于韦应物担任地方官期间,具体创作时间约在唐德宗贞元初年。当时韦应物在滁州、江州等地任职,与同僚裴丞交往甚笃。裴丞因公务调回京城,韦应物以此诗相赠,既表达惜别之情,也流露出自己清贫自守的为官态度和淡泊的人生追求。韦应物作为中唐著名诗人,其诗风受陶渊明、王维影响,以写田园山水和隐逸生活见长,这首诗也体现了他淡雅深致的诗风。