注释
荅:同"答",回复、应答之意
畅参军:指作者友人畅当,时任参军之职
秉笔:执笔,指从事文书工作
芳步:美好的步伐,喻指仕途
吏游:出任官职
夜直:夜间值班
河汉秋:秋夜的银河
清赏:清雅的赏识,指畅参军的赠诗
沈疾:沉重的疾病
嘉言:美好的言辞,指畅参军的赠诗
瘳:病愈
皇州:帝都,指长安
露华:露水的光华
景气:景象气候
偶宦:偶然为官
处喧:处于喧闹环境
世薄:世道淡薄
绸缪:情意深厚
译文
执笔挥毫迈出美好步伐,年少时便已出仕为官。
官职清闲雅兴油然而生,秋夜值班仰望银河璀璨。
正想着与清雅赏识相遇,却身染重病心怀忧烦。
忽得您赠我美好诗篇,如同良药治愈我病患。
高树上栖鸦纷纷飞起,晨钟声响彻整个长安。
凄清的露珠光华流动,开阔明朗的景象浮现。
偶然为官心不为所累,身处喧闹仍守道幽远。
世道空虚人情多淡薄,唯您对我情意深缠绵。
赏析
这首诗是韦应物酬答友人畅参军的作品,充分体现了韦诗"高雅闲淡"的艺术特色。全诗以清丽的笔触描绘秋夜值宿时的所见所感,通过"高树栖鸦"、"晨钟皇州"、"凄清露华"等意象,营造出空旷明朗的意境。诗人以病中得友赠诗比作"良药同所瘳",生动表达了知己相得的珍贵情谊。"偶宦心非累,处喧道自幽"二句,更是展现了诗人超然物外、大隐于朝的精神境界,体现了盛唐向中唐过渡时期文人的典型心态。
创作背景
此诗作于韦应物在长安任职期间,约在代宗大历年间(766-779年)。当时韦应物在京兆府任职,与友人畅当(时任参军)有诗歌唱和。韦应物出身京兆韦氏,少年时以门荫入仕,曾任三卫郎,安史之乱后折节读书,性格清高孤傲。此诗反映了中唐时期士人在仕与隐之间的复杂心态,以及文人之间的诗谊交往。